terça-feira, junho 13, 2006

Ligar o no ligar, eis a questao

Em castelhano o verbo ligar tem um significado bastante distinto do português. Nós usamo-lo de forma indistinta e descontraída para conversas telefónicas, num inocente "Eu ligo-te" ou "Liga-me" ou para dizer que uma coisa está unida com outra. Nada de transcendente, portanto. Aqui não. Aqui toma-se o significado de qualquer coisa unida a outra na verdadeira acepção da palavra e chicos y chicas solteiros, casados, con o sin novio/a, divorciados o lo que sea salem para... ligar. Ou seja, quando sales de marcha e algum tio mete conversa contigo dizendo-te à descarada que está intentando ligar, está simplesmente a ver se uma mera conversa de Hola! Que tal? Como te llamas y no se que poderá levar a uma posição conjunta na horizontal. Ou na vertical, les da igual! Devo dizer que este sentido pratico e directo de nuestros hermanos não deixa de me agradar...

1 comentário:

Anónimo disse...

ou se liga a toda a gente ou não se liga a ninguém....há que ter cuidado com as ligações!